close

 

Jason Mraz的這首歌,靜謐平淡感,很深、很自然...加上帶了沙啞的嗓音,更顯現出那種世故。

 

DSC03456   DSC03677


感情,總是在剛開始時有著逐漸上升的高溫。你在我心中,是這麼地完美。怎麼看,我的心就怎麼被你無法停止地牽動著。我曉得你是堅強的,像是綠油油草皮能給我來許多穩定。但同時卻是又不易滿足的,如同繁華的都市街頭,充斥著人性的欲望。你是謙遜樸實的,但依然逃不開內心的枷鎖。人都是有情緒的,我看著你的失控,聽著你對我說過的狠話。我感受著你那熱情奔放的心靈,儘管它略帶著"莽撞衝動"。然後我開始不了解你。然後,我也開始慢慢地理解,這就是真實的你。


在那一團美麗的混亂後,我才明白,這就像在華麗的衣裳上拼命想要撿到那些妨礙觀瞻的垃圾,那麼用力傷神。


我猜,這是否說明了,開始懂得了幸福呢?


You've got the best of both worlds
You're the kind of girl who can take down a man,
And lift him back up again
You are strong but you're needy,
Humble but you're greedy
Based on your body language,
Your shouted cursive I've been reading
You're style is quite selective,
though your mind is rather reckless
Well I guess it just suggests
that this is just what happiness is


Hey, what a beautiful mess this is
It's like picking up trash in dresses


DSC03734

 

Jason Mraz Taipei Live Concert - A Beautiful Mess 02-28-09 台大體育館 演唱會

Watch more YouTube videos on AOL Video

 

曾經,你所寫出的那些文字,那樣的傷人,就像一把把銳利的刀鋒,不斷地刺傷我。那時候你說,你並不在乎我的感受,認為我太愛想多。在你眼中,我活在虛構的世界裡。但你並不曉得,那是因為我是潛藏在你的矛盾世界中。只因為,我們都在這裡。只因為,這是我們的世界。


儘管你很容易主觀、造成許多偏見,我依然愛聽你所說的任何話。往往,我看見你很快地反駁,或許這跟你沒什麼安全感有關吧!瘋狂如你,並不需要感到羞愧,這在於你是如何解讀那些時刻下所產生的思緒,並從中體會審視我們正在進行的關係。


Well it kind of hurts when the kind of words you write
Kind of turn themselves into knives
And don't mind my nerve you can call it fiction
'Cause I like being submerged in your contradictions dear
'Cause here we are, here we are


Although you were biased I love your advice
Your comebacks they're quick
And probably have to do with your insecurities
There's no shame in being crazy,
Depending on how you take these
Words that paraphrasing this relationship we're staging


And it's a beautiful mess, yes it is
It's like, we are picking up trash in dresses


DSC03842


當你說出那些會傷人的話語時,他們就像刀鋒,有兩面。我所聽到的兩種人生,一是貶低、另一是恭維。但慶幸的是,我們在這樣的凌亂下遊玩過了。而我們,至今仍在這裡。是的,我們仍在這個屬於著彼此的世界裡。


那一團美麗的混亂,似乎要我們不斷地去猜測所謂的答案,直到它是YES。


Well it kind of hurts when the kind of words you say
Kind of turn themselves into blades
And the kind and courteous is a life I've heard
But it's nice to say that we played in the dirt
Cause here, here we are, Here we are
Here we are x7


We're still here


And what a beautiful mess this is
It's like taking a guess when the only answer is yes


穿過了千言萬語、無限綿延的時空,我們將在這個旁人無法理解的世界中,繼續像鳥兒一起飛翔著。潮汐高潮迭起,心跳卻會日漸緩慢。但只要我們有心走下去,那些都不成問題了。我們總有穿壞衣服、弄髒T恤的時候。不過,那真的無妨。因為今天天氣真的很好。這一刻的等待,的確很值得。


And through timeless words in priceless pictures
We'll fly like birds not of this earth
And tides they turn and hearts disfigure
But that’s no concern when we'’re wounded together
And we tore our dresses and stained our shirts
But it's nice today, oh the wait was so worth it

 

DSC03646

 
在經過彼此誤解、爭執、溝通、理解後,漸漸地不再美化對方,而是用相處體會來替代自己對於對方的想像。那才是我們當下在一起的理由。你說,曾經以為我們不可能相處,卻不斷地想突破、超越自己所能想像的範圍,去化解這之中所有的衝突。我也是。還好,我們都是。在這一團美麗的混亂背後,其實所能見到的,才是最美麗的一面吧~即便,那也許讓彼此盲目過,也讓彼此受過重傷。若不是有過了這些混亂,怎麼能明白平淡的可貴呢?


愛情,給予我們的是什麼?

 

We Sing. We Dance. We Steal Things

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    anneroy 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()